英文名转化(英文名变昵称规则116个集锦)

一、英文名变昵称规则 1、我们之所以看到“玉珍”就容易想到一个慈祥的老奶奶,看到“龍飛伊”就觉得这名字背后是个中二的元气少年,除了名字本身有的时代属性外,我们也会对

一、英文名变昵称规则

1、我们之所以看到“玉珍”就容易想到一个慈祥的老奶奶,看到“龍飛伊”就觉得这名字背后是个中二的元气少年,除了名字本身有的时代属性外,我们也会对名字产生刻板印象和关联联想。

2、18

3、所起英文名太常见

4、《地久天长》2019

5、Andrew

6、母绵羊

7、生命

8、小说《冰与火之歌》中有一位男青年,身为私生子却在最后关头走上了人生巅峰,他就是JonSnow。假如按照音译的方式,JonSnow的名字应该翻译为“琼恩·斯诺”,但是其留在读者心中的却是这样一个译名:琼恩·雪诺。

9、中文含义

10、10

11、20

12、此外意译也是个不错的选择。  王星StellarWang  李冰IceLi  元彪TigerYuan  齐天SkyQi  白云CloudBai  刘长河RiverLiu  陈苹AppleChen  总之,起英文名时要尽量与自己的中文名有联系,让人感觉这就是你。当然,实在找不到对应的英文名时也只好将就了。毕竟,起名没有一定之规。

13、如果外国人名意译,我们将会建立一套崭新的认知系统:

14、字母A开头的女英文名:

15、8

16、47

17、同一个名字会有不同的昵称

18、Luke

19、小国王

20、Sirius在英文中的本意为天狼星,天狼星一般指天狼星A,是除了太阳以外最亮的恒星。小说中的小天狼星本来生于辉煌荣耀的布莱克家族,却生生被囚禁于用来关押魔法师的恐怖监狱“阿兹卡班”中,而这一切皆拜他的朋友——PeterPettigrew的背叛和栽赃所赐。PeterPettigrew作为绰号,也没有采用音译的“佩蒂格鲁”,译者将“Pettigrew”用原意翻译为“小矮星”。矮星是光度和体积都很小的恒星,也是天狼星的伴星。

二、英文名转化

1、9

2、名字里面的其中一个音

3、上帝是尊贵的

4、Emily

5、2

6、在那个思潮激荡的年代,也有人留意到中西语言之间的差异,随后总结出一套科学语音分析法,比如陈独秀和朱自清。1916年,陈独秀发表了《西文译音私议》,主张采用“单独字母译音”和“拼合字母译音”的翻译方式。三年后,朱自清发表《译名》,提出“中国字是单音的,又有四声的区别,可以用种种方法联合成词……所成词的意义,往往同独用时不同”,认为人名翻译一定要重视发音规则。

7、这类英文名字让很多中国人不慎入坑,不免会被外国人笑话。而要避开这些雷区,利用谐音结合词义给自己起一个好听的英文名字并不是件难事。比如演员刘诗诗的英文名字“Cecilia”,原意是“音乐的守护神”,读音又与中文名字接近。当然,也可以完全不管中文名字,从受外国人欢迎的英文名字里选一个作为自己的英文名字。如成龙的英文名字“JackieChan”,“Jackie”是男名“Jack”或女名“Jacqueline”的昵称,在国外十分常见。

8、英语姓名的一般结构

9、Allison

10、Jack

11、Elizabeth

12、3 杂志作者名中,全大写一定是姓;

13、非正式:若走在街上、旅游、或是一般日常生活中,非正式场合之下必须与不认识的男性互动,可称呼对方为Mister、Man、Dude或Bro,这些皆属于较为轻鬆、非正式的用法。

14、《花样年华》(2017)

15、玄奘的“五不翻”准则其实是对孔子“名不正,言不顺”思想的借鉴,强调在译名过程中应参照原语言之读音,并在翻译前进行大量准备工作。如果译者对读音本身把握不准确,则会带来翻译准确性的谬误。

16、(如果有设置不了,或修改后不更新,可以点击下方的意见反馈,向官方客服反馈)

17、Dianna——Di

18、提到玉珍就想到外婆,是因为这个名字本身就很有时代感。按照《姓名与中国文化》中的统计,1949年10月之前,中国人名中最常用的六个字分别是:英、秀、玉、珍、华、兰——玉珍两个字都出现在了其中。这些字本身就带有美好的联想,备受青睐。

19、简·爱与爱德华·罗切斯特。来源/电影《简·爱》截图

20、歪鼻子

三、英语名字昵称怎么变

1、忠诚的,勇猛的

2、天神尊贵优雅

3、子墨&一诺

4、

5、如 Edward Adam Davis (爱德华·亚当·戴维斯), “Edward(爱德华)” 是教名,“Adam(亚当)” 是本人名,“Davis(戴维斯)” 为姓。也有的人把母姓或与家庭关系密切者的姓作为第二个名字。在西方,还有人沿袭用父名或父辈名,在名后缀以小“Junior”或罗马数字以示区别。如 John Wilson, Junior, (小约翰·维廉);George Smith, Ⅲ, (乔治·史密斯第三。)

6、lindsay会是linds

7、Aaron亚伦 Abel亚伯 (Abelard的昵称) Abraham亚伯拉罕

8、这样一来,体型矮小且人格卑鄙的小矮星彼得与高挑英俊、人格高尚的小天狼星·布莱克相对照,正是能够完美映衬情节走向的设定。

9、40

10、战斗

11、 

12、 

13、Catherine——Cathy

14、章士钊与胡适。来源/网络

15、茉莉花

16、48

17、Austin

18、Riley

19、英语姓名的一般结构为:

20、英文名最好与中文名发音一致,如:

四、英文名如何改

1、鲜花盛开

2、30

3、上帝的誓言

4、古人会对这些英文名字感到满意吗?他们在给外国粉丝们介绍自己时,拿出这样的一张名片,是否能引起对方强烈的共鸣,还是仅能收获一脸的疑惑?

5、通常也可以Mads

6、6

7、 来聊 

8、毕竟,把唐纳德·特朗普(trump是鼓,《说文》里“鼓,郭也”,donald源于谢尔盖语,是世界的主宰)译为“郭世宰”没啥意思,但是将JaneEyer译为“简·爱”,就足以缔造一个浪漫的星球。

9、一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的。这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健KenStone,肖燕YanShaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young杨,Lee李。

10、最受欢迎的男孩名

11、纯洁的

12、 

13、另有一些“美谥”,霍克斯在翻译时还加入了对剧情的理解。比如对丫鬟小红的“美谥”——“痴女儿”的翻译:theQuiet-voicedGirl(悄无声息的女孩)。 

14、37

15、

16、Chloe

17、19

18、 

19、

20、字母A开头的男性英文名:

五、英文名变体可以自己改吗

1、Caden

2、清代谴责小说家吴趼人。来源/网络

3、天神铭记的

4、裁缝

5、4

6、(10) amoureux(心上人).

7、michael

8、招娣

9、地名分专名和通名。专名(如省份和城市名)按照汉语拼音方案处理,首字母大写,连写,不需要连接符,如:山东 Shandong 四川 Sichuan 上海 Shanghai等。

10、Amber安伯 Anastasia阿纳斯塔西娅 (昵称Stacey)

11、23

12、上帝的礼物

13、Madison

14、Arnold阿诺德 Arthur亚瑟

15、此外,由于文化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat,Kitty,在英语俚语中,它们指的是女性的阴部(Pussy)。Cat宜改为Cathy,Kitty宜改为Kate。

16、还有就是

17、20

18、Jordan

19、Isabella

20、37

六、英文名变昵称规则

1、英文昵称书写规律:取自正式名字的一部分;取自正式名字的某个读音和元素

2、小天狼星·布莱克,他总说:“爱我们的人永远不会真正离开我们。”来源/电影《哈利·波特与凤凰社》截图

3、Edmond——Ed

4、7

5、 

6、另一个就是缩短本身的名字

7、 

8、44

9、神一般的

10、谁会叫narcissa

11、是不是感觉哪里怪怪的,读来竟有种西方一百单八将的错觉。

12、Susana-Susy

13、Olivia

14、具体来说,霍克斯的人名意译分为对“美谥”的意译和对名字的意译。“美谥”即在章回标题中出现的“勇晴雯”“俏丫鬟”“美优伶”等,对这些称呼的意译大多包含着人物性格。比如:

15、Samantha

16、橄榄树

正文完
评论(没有评论)