孟子语录原文及翻译 1、孟子语录经典语录 (1)、舜从田野之中被任用,傅说从筑墙的工作中被选拔,胶鬲从贩卖鱼盐的人中被举拔,管夷吾从狱官手里释放后被举用,孙叔敖在隐居的海
孟子语录原文及翻译
1、孟子语录经典语录
(1)、舜从田野之中被任用,傅说从筑墙的工作中被选拔,胶鬲从贩卖鱼盐的人中被举拔,管夷吾从狱官手里释放后被举用,孙叔敖在隐居的海滨被选拔,百里奚从奴隶市场被赎回并被举用。所以上天将要把重大责任降临这个人的身上的时候,就一定要先使他们的性情意志受磨练,使他们的筋骨受一番劳累,使他们的身体经受饥饿,使他的资财缺乏而受到贫穷困苦,在他做事的时候,使他所做的事不顺利(颠倒错乱),用这些办法来使他的心灵受震撼,使他的性格坚韧起来,不断增加他不具备的才能才干。
(2)、乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。
(3)、一陽才动作丹时,铅鼎温 温 照幌帷。受气之初容易识,抽添运火却防危。
(4)、孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫***不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
(5)、(尊重有道德的人,使用有能力的人,杰出的人物都有官位。)
(6)、用类似的方式分组演读本文的十二则《论语》,小组比拼。
(7)、教学难点 理解文中观点的内涵及价值意义;认识“修身养性”的重要性以及道德培养的关键。
(8)、一个贤明的君主,必须恭敬节俭,一切依礼来对待下面。从人民那里索取时,要按规定办事。
(9)、草木陰陽亦两齐,若还缺一不芳菲。初开绿叶陽先倡,次发红花陰后随。常道只斯为日用,真源返覆有谁知。报言学道诸君子,不识陰陽莫乱为。
(10)、卷离娄章句上(计二十八章)卷离娄章句下(计三十三章)
(11)、(做一件事情好象挖井,如果挖井到六七丈深还不见泉水的话,仍然是一个废井。)
(12)、女子著青衣,郎君披素练。见之不可用,用之不可见。恍惚里相逢,杳冥中有变。一霎火焰飞,真人自出现。
(13)、(译文)破坏仁爱的人叫做“贼”,破坏道义的人叫做“残”。这样的人,我们就叫作他“独夫”。我只听说周武王诛杀了独夫殷纣,?没有听说过他是以臣弑君的。
(14)、孟子回答说:“有。人们要是得不到这种快乐,就会埋怨他们的国君。得不到这种快乐就埋怨国君是不对的;可是作为老百姓的领导人而不与民同乐也是不对的。国君以老百姓的忧愁为忧愁,老百姓也会以国君的有愁为忧愁。以天下人的快乐为快乐,以天下人的忧愁为忧愁,这样还不能这样还不能够使天下归服,是没有过的。
(15)、蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并禽之。
(16)、永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。
(17)、好:形容词活用为动词,喜欢,爱好;乐:形容词活用为动词,以……为乐。
(18)、(译文)修养心性的办法最好是减少物质欲望。
(19)、译文:孔子说:“对于学习,知道怎么学习的人,不如爱好学习的人;爱好学习的人,又不如以学习为乐趣的人。”
(20)、(译文)孟子拜见梁惠王。梁惠王说:"老先生,你不远千里而来,一定是有什麽对我的***有利的高见吧?”孟子回答说:“大王!何必说利呢?只要说仁义就行了。大王说"怎样使我的***有利?"大夫说,怎样使我的封地有利?一般人士和老百姓说,"怎样使我自己有利?结果是上上下下互相争夺利益,***就危险了啊!在一个拥有一万辆兵车的***
2、孟子经典语录翻译
(1)、《答谢中书书》《湖心亭看雪》《河中石兽》《十五从军征》《登幽州台歌》《木兰辞》《黄鹤楼》(崔颢)《卖炭翁》《满江红》(秋瑾)《南乡子》(神州)
(2)、后来,大家就用“孟母三迁”来表示人应该要接近好的人才能学习到好的习惯!也说明近朱者赤、近墨者黑的道理,表明环境能改变一个人的爱好和习惯。
(3)、任何一种哲学,都会创立自己的理想世界。比起道家的小国寡民、佛家的因果报应来说,儒家的集大成思想家孟子的理想世界则诱人得多。孟子提出了一幅君民同乐、仁义并施的王道乐土和太平盛世的理想图景。这对于王者来说,自然是最好不过了,有什么比百姓归附,国力强盛更令他们满意的呢?对于老百姓来说,也是如此,有谁不乐意做太平盛世的人呢?
(4)、子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣”
(5)、俄罗斯时期(1991至今)的译本主要包括:戈拉瓦乔娃的《论语》译本发表在《边界》杂志(1992),马良文的《论语》译本(192001年、2007年再版),西门诺科的《论语》全译本(1994),贝列洛莫夫的《论语》全译本(1998),卢基扬诺夫的《论语》译本(1998),马尔德诺夫的《孔子·论语》(二卷)(2000)。
(6)、孟子回答说:“有。只有有仁德的人才能够以大国的身分侍奉小国,所以商汤侍奉大国,周文王侍奉昆夷。只有有智慧的人才能够以小国的身分侍奉大国,所以周太王侍奉獯鬻,越王勾践侍奉吴王夫差。以大国身分侍奉小国的,是以天命为乐的人;以小国身分侍奉大国的,是敬畏天命的人。以天命为乐的人安定天下,敬畏天命的人安定自己的***。《诗经》说:‘畏惧上天的威灵,因此才能够安定。’”
(7)、解读:孔子用“堆土成山”和“平整土地”的比喻,说明做事不可以半途而废,要持之以恒。而进退的责任在自己而不在别人。
(8)、1895年顾赛芬的《四书》法译本在巴黎出版,译本多次再版,成为《论语》法译史上出版次数最多的译本,是具有国际性影响的经典译作。顾赛芬是法国耶稣会士教士、汉学家,1870年来到***传教。顾赛芬的法译本以朱熹的《四书章句集注》为底本,译文严谨、准确,很少带有个人的见解。顾赛芬与***的理雅各、德国的卫礼贤并称汉籍欧译三大师。
(9)、“四书”包括《大学》《中庸》《论语》《孟子》四部文献,由南宋儒家学者朱熹合编一处,撰为《四书章句集注》,俗称“四子书”“四书”;与“五经”并列,成为古代读书人的必修典籍。书中涵括的传统文化精髓,至今未失其借鉴意义。
(10)、(译文)天子不行“仁政”,便保不住他的天下;诸侯不行“仁政”,便保不住他的***;卿、大夫不行“仁政”,便保不住他的宗庙;一般的老百姓不行“仁义”,便保不住自己的身体。
(11)、(23)得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之,多助之至,天下顺之。——孟子
(12)、释义:孝子行孝的极点,没有超过尊奉双亲的。
(13)、景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正有大志、有作为、有气节的男子吗?他们一发怒,连诸侯都害怕,他们安静居住下来,天下就太平无事。”
(14)、关尹子是著名的箭术教师。列子跟他学射箭。有一次,列子接连几箭都射中了靶心。他高兴地跑去问关尹子:“老师,我可以算学会射箭了吧?”关尹子反问他:“你自己知道了能射中靶心的道理吗?”列子说:“那我可不知道。”关尹子说:“那不行,你还不能算是学会射箭了,回去再学!”列子回去以后,认真琢磨射箭的道理,又苦戏剧了三年,箭术进步得非常快,到了百发百中的地步。他又去向关尹子报告自己的学习成绩。关尹子还是问他:“现在你知道能够射中靶心的道理了吗?”列子说:“知道了。”关尹子高兴地鼓励列子:“好!这样你可以算学会射箭了。无论干什么事情,都要得它包含的道理。学射箭应该这样,治理***和做人更应该这样。”
(15)、齐宣王在别墅雪宫里接见孟子。宣王说:“贤人也有在这样的别墅里居住游玩的快乐吗?”
(16)、(译文)即使有一种最容易生长的植物,晒它一天,又冻它十天,没有能够再生长的。
(17)、(50)贤者以其昭昭使人昭昭,今以其昏昏使人昭昭。——孟子
(18)、从《论语》英译本的诠释方法来看,主要分为三类:回归原典的诠释方法,即从不同视角诠释《论语》文本原意和哲学思想的本来面貌;现代性诠释方法,用现代的理念来诠释《论语》,偏重《论语》对于现实的意义;改写、创译诠释方法,在翻译中加入自己的解读和思想。
(19)、(13)五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,百口之家可以无饥矣。谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。
(20)、(译文)不用圆规和曲尺,就不能正确地画出方形和圆形。
3、《孟子》全文和翻译
(1)、(译文)君主仁,没有人不仁;君主义,没有人不义;君主正,没有人不正。
(2)、(译文)一国的君主如果喜爱仁德,整个天下便不会有敌手。
(3)、宣王笑者说:“是啊,这一点连我自己也不知道到底是一种什么心理了。我的确不是吝啬钱财才用羊去代替牛的,不过,老百姓这样认为,的确也有他们的道理啊。”
(4)、孟子又说:“如果一个***的治理得很糟糕,那又该怎么办呢?”
(5)、鹬鸟对蚌说:“今天不下雨,明天不下雨,就会把你干死!”
(6)、孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,对后世***文化的影响全面而巨大。孟子及其门人著有《孟子》一书。
(7)、这种治学主张正反映了儒家积极入世、干预世事的人生态度;治学目标一旦实现,人生目标也就实现,人生也就有了意义和价值。
(8)、饶君聪慧过颜闵,不遇师传莫强猜。只为丹经无口诀,教君何处结灵胎。
(9)、贤者以其昭昭,使人昭昭;今以其昏昏,使人昭昭。《孟子·尽心下》
(10)、孟子便接着说:“如今大王您的恩惠能够施及动物,却偏偏不能够施及老百姓,是为什麽呢?一根羽毛拿不起,是不愿意用力气拿的缘故;一车柴草看不见,是不愿意用眼睛看的缘故;老百姓不能安居乐业,是君王不愿意施恩惠的缘故。所以大王您没有能够用道德来统一天下,是不愿意做,而不是做不到。”
(11)、子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?”
(12)、从英译本的读者对象来看,主要分为二类:一是以国内英语学习者为主要读者对象的双语、多语种对照译本,二是以国外读者尤其是以孔子学院汉语学习者、国内英语研究者为读者对象的译本。
(13)、君仁,莫不仁;君义,莫不义;君正,莫不正。
(14)、孟子对曰:“杀人以挺②与刃,有以异乎:?”
(15)、曰:“王无异⑩于百姓之以王为爱也。以小易大,彼***知之?王若隐⑾其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”王笑曰:“是诚何心哉?我非爱其财。而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。”
(16)、民为贵,社稷次之,君为轻。(百姓最为重要,代表***的土谷之神为次,君主为轻。)
(17)、孔子说:“多么贤德啊,颜回!一碗饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都不能忍受这种穷困清苦,颜回却不改变他(爱好学习)的乐趣。多么贤德啊,颜回!”
(18)、这时,有个人问他说:“如果用你的长矛来刺你的盾牌,那结果是一个什么呢?”那个楚国人一句话也答不上来。
(19)、孟子对齐宣王说:“如果大王您有一个臣子把妻子儿女托付给他的朋友照顾,自己出游楚国去了。等他回来的时候,他的妻子儿女却在挨饿受冻。对待这样的朋友,应该怎么办呢?”
(20)、当时的社会背景:①争地以战,杀人盈野;争城以战,杀人盈城;②庖有肥肉,厩有肥马;民有饥色,野有饿莩。
4、孟子语录原文及翻译注释
(1)、苏联时期(1917~1991)的译本主要是节译本和专著中出现的《论语》译本,主要包括:阿列克谢耶夫的《论语》前三章(1921);康拉德的《论语选》,收入《***文学选》(1959);波兹涅耶娃的《论语》节译本,收入《东方古代文选》(1963);克里夫佐夫的《论语》节译本,收入《古代***哲学》(1972);谢缅年科的《论语》节译本,收入《孔子的箴言》(1987);马拉亚温的《论语》译本,收入《孔夫子与〈论语〉》(1988)。
(2)、(领)古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;(齐)欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知。致知在格物,物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,(领)心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后天下平。(齐)自天子以至于庶人,壹是皆以修身为本。
(3)、孟子拜见齐宣王,说:“我们平时所说历史悠久的***,并不是指那个***有高大的树木,而是指有世代建立功勋的大臣。可大王您现在却没有亲信的大臣了,过去所任用的一些人,现在也不知到哪里去了。”
(4)、针对“不易读”的难题,本书所引“四书”条目均有译文,对一些生僻词语做了必要的注释。—古今学者在“四书”译注方面做过大量工作,为本书的注译提供了有益的参考。
(5)、(25)杀一无罪非仁也,非其有而取之非义也。——孟子
(6)、虚心实腹义俱深,只为虚心要识心。不若炼铅先实腹,且教守取满堂金。
(7)、在没有弄清楚“八目”的关系之前,先明白下面几个问题:
(8)、天地才经否泰,朝昏好识屯蒙。辐来凑毂永朝宗,妙在抽添运用。得一万般事毕,休分南北西东。***之又***慎前功,命宝不宜轻弄。
(9)、饶君了悟真如性,未免抛身却人身。何以更兼修大药,顿超无漏作真人。
(10)、(译文)三里的内城,七里的外城,包围起来攻打它,必定有得天时的战机,然而这样却不能取胜,这是有利的天时不如有利的地势.
(11)、论证严密、雄辩有力的说理散文。作者先列举六位经过贫困、挫折的磨炼而终于担当大任的人的事例,证明忧患可以激励人奋发有为,磨难可以促使人有新成就。接着,作者从一个人的发展和一个***的兴亡两个不同的角度进一步论证忧患则生、安乐则亡的道理。最后水到渠成,得出“生于忧患,而死于安乐”的结论。全文采用列举历史事例和讲道理相结合的写法,逐层推论,使文章紧凑,论证缜密;此外,文章多用排比句和对仗句,即使语气错落有致,又造成一种势不可挡的气势,有力地增强了论辩的说服力。
(12)、(译文)自己***害自己的人,不能和他谈出有价值的言语;自己抛弃自己(对自己极不负责任)的人,不能和他做出有价值的事业。
(13)、(译文)因忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。
(14)、贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!(学习态度)
(15)、(译文)为争夺土地而战,杀死的人遍野;为争夺城池而战,杀死的人满城,这就是带领土地来吃***,死刑都不足以赎出他们的罪过。
(16)、所选的十二章语录是孔子及其弟子关于学习态度、学习方法以及个人修养等方面的经典论述,都是蕴含着精深哲理的名言警句。
(17)、(译文)爱别人的人,会受到别人的爱;尊敬别人的人,会受到别人尊敬。
(18)、“人不可以无耻,无耻之耻,无耻矣。”《孟子尽心上》.
(19)、德国传教士、汉学家卫礼贤的德译本《孔子谈话集——论语》,是20世纪以来最负盛名的德语译本,直到21世纪依旧是德语世界的标准译本,卫礼贤与***的理雅各、法国的顾赛芬并称汉籍欧译三大师。卫礼贤1897年来华传教,1904年《论语》德译本首先连载于《德亚观察报》的副刊《东方世界》,1910年译本在德国出版,1911年修订再版,并编入“***宗教与哲学”。译本包括序言、正文、注释、参考文献、人物索引、内容索引和目录。与大部分西方汉学家参考朱熹注本不同,卫礼贤主要参考了宋代以前的《论语》注本。译文采用直译与改写式翻译相结合的方法,大量使用注释,述评结合。注释和述评包括人物介绍、概念阐释、歧义字句、历史背景、译者感受等。译文前的长篇序言包括孔子生平、《论语》历史等。人民出版社、外语教学与研究出版社先后引进出版过该译本。
(20)、一则,就是《论语》中的一章,其中第二则见于《学而》篇,第五则见于《为政》篇,第七则见于《雍也》篇,第九则见于《述而》篇,第十一则见于《子罕》,第十二则见于《子张》,其内容都与学习和为人处事有关,是孔子教育思想中最有价值的部分。
5、孟子语录十则及翻译
(1)、(译文)百姓最为重要的,代表***的土谷之神为次,君主是最为轻的。
(2)、日居离位反为女,坎配蟾宫却是男。不会此中颠倒意,休将管见事高谈。
(3)、虽有天下易生之物,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。。《孟子·告子上》
(4)、(译文)诸侯卿相如果实行仁政,就会有荣耀;如果行不仁之政,就会遭受屈辱。
(5)、日月三旬一遇逢,以时易日法神功。守城野战知凶吉,增得灵砂满鼎红。
(6)、(译文)以百姓的快乐为自己的快乐的国君,百姓也会以国君的快乐为自己的快乐;以百姓的忧愁为自己的忧愁的国君,百姓也会以国君的忧愁为自己的忧愁。
(7)、(译文)以百姓的快乐为自己的快乐者,百姓也会以国君的快乐为自己的快乐;以百姓的忧愁为自己的忧愁者,百姓也会以国君的忧愁为自己的忧愁。
(8)、曰:“无恒产②而有恒心者,惟土为能。若③民,则无恒产,因无恒心。苟无恒心,放辟邪侈④无不为已。及陷于罪,然后从而刑之是罔民⑤也。焉有仁人在位罔民而可为也?是故明君制⑥民之产,必是仰足以事父母,俯足以畜妻子;乐岁终身饱,凶年免于***。然后驱而之善,故民之从之也轻⑦。
(9)、《论语》十二章,是指人民教育出版社出版的《语文》(新版)为教育部组织编写的教材"部编版"教材,分为六三制七年级上册和五四制七年级上册,课本上的十二章论语,其中多为孔子的言行,一部分是孔子弟子的言行。《论语》是记载孔丘及其一部分弟子言行的语录体文集,儒家的重要经典之选自《论语译注》(杨伯峻译注,中华书局1980年版)《论语》儒家经典著作,是记录孔子及其弟子言行的一部书。共20篇。
(10)、孟子曰:“自暴者,不可与有言也;自弃者,不可与有为也。言非礼义,谓之自暴也;吾身不能居仁由义,谓之自弃也。仁,人之安宅也;义,人之正路也。旷安宅而弗居,舍正路而不由,哀哉!”
(11)、《论语》《大学》《中庸》《孟子》合称"四书"。
(12)、检点这些宝贝,今天的读者面临着两个难题:一是不易读,二是不好用。说“不易读”,是因“四书”篇幅虽不算长,总共五万多字,但毕竟是两千多年前的文献,如不加以注释、翻译,现代读者便不易读懂。
(13)、学仙须是学天仙,惟有金舟最的端。二物会时情性合,五行全处虎龙蟠。本因戌己为媒娉,遂使夫妻镇合欢。只候功成朝玉阙,九霞光里驾祥蓥。
(14)、“《书》曰⑾:‘天降下民,作之君,作之师。惟曰其助上帝,宠之四方。有罪无罪,惟我在,天下曷敢有越厥⑿志?’一人衡行⒀于天下,武王耻之。此武王之勇也。而武王亦一怒而安天下之民。今王亦一怒而安天下之民,民惟恐王之不好勇也。”
(15)、孟子回答说:“国君选择贤才,在不得已的时候,甚至会把原本地位低的提拔到地位高的人之上,把原本关系疏远的提拔到关系亲近的人之上,这能够不谨慎吗?因此,左右亲信都说某人好,不可轻信;众位大夫都说某人好,还是不可轻信;全国的人都说某人好,然后去考察他,发现他是真正的贤才,再任用他。左右亲信都说某人不好,不可轻信;众位大夫都说某人不好,还是不可轻信;全国的人都说某人不好,然后去考查他,发现他真不好,再罢免他。左右亲信都说某人该杀,不可轻信;众位大夫都说某人该杀,还是不可轻信;全国的人都说某人该杀,然后去。
(16)、“王欲行之则盍反其本矣?五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣。谨庠畜之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。老者衣锦食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。”
(17)、自从宋、元、明、清以来,都把它当做家传户诵的书。就像今天的教科书一样。《孟子》是四书中篇幅最大的部头最重的一本,有三万五千多字,从此直到清末,“四书”一直是科举必考内容。《孟子》这部书的理论,不但纯粹宏博,文章也极雄健优美。(五经:《诗经》、《尚书》、《礼记》、《易经》、《春秋》)。
(18)、(译文)只有道德高尚的仁人,才应该处于统治地位。如果道德低的不仁者处于统治地位,就会把他的罪***传播给群众。
(19)、夫人必自侮,然后人侮之;家必自毁,而后人毁之;国必自伐,而后人伐之。(人必先有自取侮辱的行为,别人才侮辱他;家必先有自取毁坏的因素,别人才毁坏它,国必先有自取讨伐的原因,别人才讨伐它。)
(20)、所以上天将要把重大历史任务交给这个人,一定要首先磨难他心志,劳累他筋络骨骼,饥饿他肉体皮肤,空匮疲乏他身体,所作所为总是被干扰搅乱,借以撼动他心志使他性情更加坚韧,以增加他原来不具备能力。
(1)、***流行的有代表性的《论语》日译本主要包括:武内义雄译注的《论语》(1933),小林一郎讲述的《论语》(1938),金谷治译注的《论语》(1963),贝塚茂树译注的《论语》,(1973),吉川幸次郎翻译的《论语》(1978),宇野哲人翻译的《论语》(1980),宫崎市定译注的《论语》(2000),永井辉翻译的《论语》(2001)。
(2)、曰:“然则王之所大欲可知已。欲辟⑶土地,朝⑷秦楚,莅⑸***而抚四夷也。以若所为,求若所欲⑹,犹缘木而求鱼也。”
(3)、译文:子贡问孔子道:“有没有一个字可以终生奉行的呢?”孔子回答说:“那就是“恕”吧!自己不愿意的,不要强加给别人。”
(4)、调和铅汞要成丹,大小无伤两国全。若问真铅何处是,蟾光终日照西川。
(5)、子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”《子张》
(6)、得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。《孟子·公孙丑下》在道义上占主动的人,能得到许多人的帮助。在道义上不占主动(无道、无德、无理)的人,不会得到别人的帮助。很少人帮助的人,连他的亲朋故旧也会背叛他;而那种得到多数人帮助的人,整个天下的人都会顺从他。
(7)、(译文)百姓最为重要,代表***的土谷之神为次,君主为轻。
(8)、“现在大王如果能施行仁政,使天下做官的人都想到您的朝廷上来做官,天下的农民都想到您的***来种地,天下做生意的人都想到您的***来做生意,天下旅行的人都想到您的***来旅行,天下痛恨本国国君的人都想到您这儿来控诉。果真做到了这些,还有谁能够与您为敌呢。
(9)、“仁,人心也;义,人路也。舍其路而弗由,放其心而不知求,哀哉!人有鸡犬放,则知求之;有放心而不知求。学问之道无他,求其放心而已矣。”《孟子告子上》
(10)、景公悦,大戒⑿于国,出舍于郊。于是始兴发补不足。召大师⒀曰:‘为我作君臣相说之乐!’盖《徴招》、《角招》⒁是也。其诗曰:‘畜君何尤⒂?’畜君者,好君也。”